舉例說(shuō)明詞類(lèi)劃分標(biāo)準(zhǔn)有哪些。
第一種是“形態(tài)”標(biāo)準(zhǔn)。這種意見(jiàn)是說(shuō)可以根據(jù)詞形變化來(lái)確定詞類(lèi)。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于形態(tài)豐富的語(yǔ)言來(lái)說(shuō),確實(shí)簡(jiǎn)單實(shí)用。英語(yǔ)名詞大多有“-tion、-ness、-ment、-ship”這樣的詞尾,形容詞大多有“-ful、-able、-al”這樣的詞尾,副詞大多有“-ly”這樣的詞尾,所以就可以根據(jù)詞形變化來(lái)區(qū)別動(dòng)詞和名詞。但顯然這種標(biāo)準(zhǔn)并不適用于漢語(yǔ),因?yàn)闈h語(yǔ)幾乎任何詞類(lèi)都沒(méi)有詞形變化。第二種是“意義”標(biāo)準(zhǔn)。這種意見(jiàn)是說(shuō)可以根據(jù)詞的意義來(lái)確定詞類(lèi)。這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)對(duì)于一般人來(lái)說(shuō)確實(shí)感覺(jué)很有用。但是根據(jù)意義確定詞類(lèi)又是不太可靠的。因?yàn)樵~的意義有兩種,一種是語(yǔ)匯概念意義,一種是語(yǔ)法范疇意義。根據(jù)語(yǔ)匯意義確定詞類(lèi)肯定行不通,如“突然、忽然”意思一樣,但一個(gè)是形容詞,一個(gè)是副詞。根據(jù)語(yǔ)法的意義建立詞類(lèi)這對(duì)于大多數(shù)印歐語(yǔ)系語(yǔ)言還比較適用,但用意義標(biāo)準(zhǔn)確定漢語(yǔ)詞類(lèi)還是有些困難。第三種是“分布”標(biāo)準(zhǔn)。這種觀點(diǎn)是說(shuō)要根據(jù)詞的聚合位置來(lái)確定詞類(lèi)。聚合和分布實(shí)際是一個(gè)意思。詞類(lèi)本質(zhì)上就是這種聚合關(guān)系的類(lèi)。不過(guò)更準(zhǔn)確地說(shuō),確定詞類(lèi)還不能只根據(jù)某一個(gè)位置。比如,對(duì)于整體的名詞來(lái)說(shuō),它能出現(xiàn)在許多位置上。把所有這些可能或不可能的位置加起來(lái),就得到了漢語(yǔ)名詞的一組聚合位置,叫做名詞的“分布”,名詞可根據(jù)這種分布來(lái)確定。按照這條標(biāo)準(zhǔn)的意思,詞類(lèi)就是根據(jù)一類(lèi)詞的所有聚合位置的分布來(lái)確定的。各個(gè)詞類(lèi)的分布中既有相同的交叉位置,也有不同的對(duì)立位置,所以只要把其中最重要的分布差異作為分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),那么各種詞類(lèi)還是很容易區(qū)別的。整體上說(shuō),漢語(yǔ)的詞類(lèi)劃分似乎只能用這種標(biāo)準(zhǔn)。這三條標(biāo)準(zhǔn)中只有分布才是反映詞類(lèi)聚合關(guān)系本質(zhì)的特征,而形態(tài)變化和語(yǔ)法意義都只不過(guò)是這種聚合關(guān)系的體現(xiàn)。雖然分布是詞類(lèi)的本質(zhì)屬性,但在具體區(qū)別詞類(lèi)時(shí),形態(tài)和意義也可以作為參考。