女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學規(guī)劃師

兩種假借的聯(lián)系與區(qū)別

259次

問題描述:

兩種假借的聯(lián)系與區(qū)別急求答案,幫忙回答下

最佳答案

推薦答案

假借和通假是古漢語中常見的語言現(xiàn)象,關于兩者的概況及相互關系,歷來爭論很大。

通假與假借在一些方面有著一定的相似性,但兩者從本質上來看是完全不同的。本文通過對假借和通假這兩種現(xiàn)象進行具體的分析,分析兩者的內涵及外延,闡明它們的聯(lián)系與區(qū)別。一、 關于假借假借作為中國傳統(tǒng)漢字學六書理論之一,它的出現(xiàn)至少應該可以追溯到先秦兩漢時期。六書之名,最早見于戰(zhàn)國時代的作品《周禮》,《周禮·地官·保氏》:“保氏以六藝教國子?!绷鶗肆囍唬鶗膬热莶⑽吹玫竭M一步說明。東漢時期,班固《漢書·藝文志》中:“古者八歲入小學。故周官保氏掌養(yǎng)國子,教之六書,謂象形、象事、象意、象聲、轉注、假借”。許慎在《說文解字·敘》中指出六書包括指事、象形、形聲、會意、轉注、假借。二者對六書的解釋,雖各自名稱和排列順序有所不同,但關于“假借”之名卻是相同的。許慎在《說文解字·敘》里給“假借”下的定義是:“假借者,本無其字,依聲托事,令長是也”,其意為:語言中已有某個詞,但是卻沒有造出表示這個詞的字,于是便依據(jù)它的讀音,借用一個和它音同和音近的字來寄托這個詞的意義,令、長就是如此。假借字的出現(xiàn),是有著特定歷史背景的,是漢字發(fā)展階段的產(chǎn)物。早在漢字形成時期,隨著社會不斷發(fā)展進步,“事繁而字少”的矛盾日益突出,已有的造字方法不能滿足社會發(fā)展的需要,特別是一些虛詞義更不容易表達出來,于是假借造字之法便應運而生?!氨緹o其字”是假借產(chǎn)生的先決條件。正是因為實際的語言中已經(jīng)出現(xiàn)了某個詞,而原有的文字中沒有表示這個詞的書寫符號,所以急需一個書寫符號把它記錄下來,如:“烏”,《說文解字》中說:“孝鳥也,象形。”表示“情感、感嘆”之義的“烏”本無其字,借表示“烏鴉”的“烏”字來 寄托。下面再舉一些假借的實例:“所”本是模擬伐木的聲音,借為“處所”之“所”,后又借為代詞之“所”,虛化為助詞之“所”;“而”本義為胡須,借為連詞“而”;“夫”本義為成年男子,借用為發(fā)語詞“夫”我們可以看出假借現(xiàn)象多用于表示語言中的虛詞和一些很抽象的實詞,假借之法出現(xiàn)后,較好的解決了難以造字與必需寫字之間的矛盾,假借之法利用象形時代所創(chuàng)制的漢字作為記音符號,借形表音,依音表詞,大大增強了漢字的符號功能,使?jié)h字呈現(xiàn)出前所未有的表音趨勢。

二、 關于通假通假是漢語在缺乏嚴格規(guī)范化的情況下出現(xiàn)的一種用字現(xiàn)象。 “通假”一名出自侯康《說文假借例釋》,他說:“制字之假借,無其字而依托一字之聲或以事當之,以一字為二字者也。用字之假借,是既有此字,復有彼字,音義略同,因而通假”。在古漢語中,古人用字寫詞還未形成規(guī)范,本有其字而未用或不用,卻以一個音同或音近字來代替本字。當用而未用的字叫做本字或正字,臨時代替的字叫借字也叫通假字。如“早”的本義是早晨,但在《史記·項羽本紀》中卻說:“旦日不可不蚤自來謝項王!”這里的“早”是本字,“蚤”是借字。從某種意義來說通假字就相當于我們今天的別字。通假就是兩個字的形體和意義本不相同,只是由于音同或音近的原因,在書寫的時候甲字被借作乙字用的一種現(xiàn)象。這種借用的基礎是讀音相同或相近,準確的說應當是“古音通假”,因為這種相同或相似是就上古讀音來說的,因此要從上古讀音加以辨說。東漢訓詁學家鄭玄較早探討了通假現(xiàn)象產(chǎn)生的原因,他說:“其始書之也,倉卒無其字,或以音類比方假借為之,趣于近之而已。”意思是說語言中本有其字,只是倉促之間忘記了怎么寫,臨時采用“以音類比”的方法,即用音近的字來代替。通假現(xiàn)象產(chǎn)生的原因主要有以下幾個方面:或由于一時疏忽忘了寫本字,或由于聽寫而導致誤用,或由于傳抄底本不同,或由于茍趨簡易知而不用,或由于方言的差別等等,應該強調的是,這種種原因有一個共同的前提:借字與本字都有著音同或音近的關系。由于借字的原有之意仍然存在,如“蚤”的“跳蚤”之意仍然通行,則本義與假借義便殊難定奪。不明通假往往導致了望文生義,被文字形體的假象所迷惑而牽強附會。古人常說:不明通假,不可讀古書。王引之說:“至于經(jīng)典古字,聲近而通,則有不限于無字之假借者,往往本字見存,而古書則不用本字,而用同聲之字。學者改本字讀之則怡然理順;依假借之字讀之,則以文害辭?!边@里的“本字見存”的假借,即通假。

三、假借與通假的關系通假字與假借字之間既有區(qū)別又有聯(lián)系。通假字與假借字兩者最大的共同點在于讀音方面,即兩者都與本字的讀音有著相同或相近的關系,都是用一個音同或音近的字去代替另一個字,字音是假借字和通假字與本字之間的橋梁。其次在于詞義方面,即二者大都與原有的字在意義上沒有關系。本文重點論述假借與通假的區(qū)別,以便于解惑,澄清人們頭腦中的模糊認識。(一)性質不同假借是一種只產(chǎn)生新義卻不產(chǎn)生新字的造字法,因為它并未創(chuàng)造出新的文字符號。如“汝”的本意是河流名,而語言中第二人稱代詞讀音與之相同,但卻沒有表示這個代詞的字,于是把它的含義寄托在“汝”這個字上,產(chǎn)生了一個兼具音形義的“新字”,只是文字符號中并未多出一個來。也就是說,假借并沒有造出新的字形,只是使語言中許多詞有了記錄傳達它們的字。假借的本質是“本無其字,依聲托事”。通假是在本有其字的情況下,古人臨時用音同或音近的別字來代替本字的用字現(xiàn)象。如“信”本義為“誠信”,但卻常被借用為“伸展”的“伸”字?!吨芤住は缔o下》:“尺蠖之屈,以求信也。”大意為:尺蠖彎曲身體,是為了求得進一步伸展前行。在文字形式上通假總不是孤立的,而是雙向的,字在特定的環(huán)境里不是表示該字本身負載的意義,而是義同它字,其本質應是“本有其字,依聲借字”。因此可以說:假借是同一個字含有幾種互不相關的意義,通假則是借用乙字來表示甲字的意義。(二)范疇不同假借屬于文字學范疇,通假則屬于訓詁學范疇,換言之一個是“文字學的假借”,一個是“訓詁學的假借”。文字學的假借是由許慎提出的,即“六書”之假借,而訓詁學的假借即是通假,由東漢訓詁學家鄭玄提出,他在給漢代經(jīng)籍作注時,從古代大量文獻中存在的“聲之誤”的問題中,發(fā)現(xiàn)了音同(近)即可借用這一現(xiàn)象,于是發(fā)明了“讀為”、“讀若”、“讀如”等通假術語,他所說的假借與許慎所說的假借名同而實異。(三)與本字的關系不同1.通假字的本字是相對于通假字而言的正字,即符合規(guī)范和人們使用習慣的用來表達某種意義的字。而假借是本無其字的,一個假借義產(chǎn)生之前,事實上并不存在表示這個概念的字,假借字產(chǎn)生之后,這個意義就永遠完全的由這個字來承擔,因此本字為“被借之字”。

2. 假借是沒有本字情況下的同音借用,一旦借用,永不歸還,假借的字形和字意都是長期穩(wěn)定不變的,久而久之就變成了專用字。如“其”本義為“簸箕”,一旦被借用為虛詞后,意義就固定在這個假借意上,一經(jīng)約定俗成就不再造新字來表示它,“其”就成為語氣助詞的專用字,一直沿用到現(xiàn)在。通假是有本字的前提下的同音借用,借用之后,有借有還,通假字是臨時“兼職”,離開特定的語言環(huán)境,通假關系就不存在了,如“矢”本義為“箭”,但常被借用為“發(fā)誓”的“誓”,如《論語·雍也》:“夫子矢之曰:‘予所否者,天厭之!’”但表發(fā)誓之意的“誓”不會因為借用了“矢”意義就會消失,表示“箭”的“矢”也不會因為被借作“誓”而廢棄不用,“矢”和“誓”同時存在,各自的本義也都不變,大多數(shù)時候,表“誓言”之意用“誓”而不用“矢”。

3. 假借字的本字與借字是同一個字,形、音都相同,只是字義不同,即使有讀音上的變化,也只是同一字讀音的變化,不存在辨別字音的障礙,如“能”本指熊類獸,讀néng,借作“賢能”之“能”仍讀原來的音。通假字的本字和借字讀音不一定相同,有完全同音的,也有雙聲,疊韻的,由于古音和今音的區(qū)別,會給識別通假字帶來一定的困難(四)產(chǎn)生的原因不同假借產(chǎn)生的上古時代,文字還處于一種草創(chuàng)的萌芽狀態(tài),能為全社會認可的文字數(shù)量并不多,但人類的語言中已經(jīng)出現(xiàn)了豐富的詞語,而且隨著社會的發(fā)展,人們對客觀世界的認識不斷加深,詞匯也在不斷的增長,如果每一個詞語都用一個漢字來表示,創(chuàng)造新漢字的速度也遠遠不夠,就會出現(xiàn)“未及造”和“造不勝造”的困難。為了用有限的漢字記錄無限的語言,人們就使用了假借。通假則與古人不規(guī)范的用字習慣有關,古人不盡是圣賢,父子相授,口言筆錄,對語言符號重聲明意,而輕言略行。寫錯別字是在所難免的,即使是文學家,語言學家也有可能出現(xiàn)筆誤的時候,何況先秦書籍慘遭焚毀之禍,后世之人僅憑記憶重寫,輾轉傳抄,出現(xiàn)錯誤的可能性很大,而且當時社會缺乏有力的正字措施,正字之法還未通行,字典辭書還未問世,人們也缺乏正字的依據(jù),直到許慎的《說文解字》出現(xiàn)后,人們才有了正字的認識和依據(jù),通假現(xiàn)象大大減少。只是一些仿古的文人使用了。另外方言的區(qū)別也是造成通假的原因之一。(五)作用和功能不同假借字為漢字的發(fā)展打開了一個新的局面,是漢字發(fā)展的動力,它的出現(xiàn)打破了繪形表意的模式,開辟了借聲表意的新途徑。解決了象形、指事、會意等從字形方面入手,造字法無法解決的困難,如“不”本為“花萼”、“無”本為“無”(舞蹈),“莫”本為“日暮”,但被借用為一些難以用字形表達的抽象概念,使這些概念得以方便的記錄下來。假借的使用雖然沒有造出新的字符,但是卻促進了新字的產(chǎn)生?!氨狈健钡摹氨薄北唤栌?,產(chǎn)生了新字“背”,“其”被借用,產(chǎn)生了新字“箕”,“然”被借用產(chǎn)生了新字“燃”,“莫”被借用產(chǎn)生了新字“暮”等。通假字以別字代替本字,掩蓋了漢字形體與意義的聯(lián)系,造成了書面混亂,影響了文字的交際功能,為今人讀古籍造成了極大的困難,是繼承古文化的巨大阻力。如《左傳·文公十七年》:“鹿死不擇音。”如不明通假,望文生義就會解釋為“鹿死的時候不選擇聲音”,其實此處是用“音”代替“蔭”意思是“鹿死的時候來不及選擇蔭蔽的地方?!边@樣的誤解在古文學習中經(jīng)常會發(fā)生。綜上所述,假借和通假是性質完全不同的兩種現(xiàn)象。雖然某些方面有著極大的相似性,卻分別屬于不同的層面,其內涵和外延都各有所指。假借是一種獨特的造字方法,屬于文字學范疇;通假是一種古文字的用字方法,屬于訓詁學范疇。

兩種假借的聯(lián)系與區(qū)別

其他答案

區(qū)別:假借是本無其字,而借用同音字來代替,一經(jīng)借用,便長期替代;通假是本有其字,而臨時地借用同音字來替代,語言環(huán)境變了,通假字也就不復存在。假借字產(chǎn)生新義,通假字則不然。通假字與假借字是并列關系,而不是包容關系,應把它們區(qū)別開來,不能混為一談

其他答案

借代和借喻都是用別的東西代替本體,這是聯(lián)系。區(qū)別是,借代用部分代整體,借喻不是。

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報名  |  網(wǎng)站地圖