粵語因是在廣東省內(nèi)使用,所以又被人們稱為 “ 廣東話 ” 其實(shí)這個(gè)說法是不正確的。
粵語在廣東的使用范圍,僅局限于東至惠州的惠東縣一帶,西至湛江,北至韶關(guān)地區(qū)的范圍?;輺|縣以東人們講的是客家話(潮汕地區(qū)講潮汕話)。而在廣東與湖南、江西交界的幾個(gè)縣,人們講的也是一種類似接近客家話的方言。倒反在廣西的梧州到桂平的地區(qū),和南部沿海的北海一帶,當(dāng)?shù)厝酥v的是粵語。所以把粵語稱為廣東話并不恰當(dāng)。其實(shí)在粵語族群,民間對(duì)這種語言的稱呼為 “ 白話 ” ,以別于當(dāng)時(shí)讀書所用的文言文。這是老百姓對(duì)自己所講語言的稱呼,我認(rèn)為這是迄今為止對(duì)粵語最恰當(dāng)?shù)谋硎?。至于粵語在嶺南地區(qū)的起源,也有多方爭(zhēng)論。一說在省府廣州,另一說在肇慶古端州。我較支持后一種說法。廣東人一般都知道,佛山的歷史要長(zhǎng)于廣州,是先有佛山,后才有廣州城(廣州當(dāng)時(shí)還叫番禺)。而肇慶(端州)的歷史,并不亞于佛山。所以支持粵語起于廣州說法的人根本就是顛倒了歷史的前后秩序。只不過隨著后來廣州城的發(fā)展,粵語在廣州通過省城的影響力,得以發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大而已。也因此一部分人把粵語稱之為 “ 廣州話 ” 。外省的人往往分不清廣東話和廣州話的區(qū)別,認(rèn)為都是一樣。其實(shí)兩者之間存在口音的差別,會(huì)聽的人一聽就分得出來。珠三角內(nèi)人們所講的廣東話口音、用詞差別不大(城鎮(zhèn)之間),出了珠三角,差別就很明顯了。如在粵西的湛江、茂名一帶,人們說 “ 我不去 ” 不是象珠三角人那樣說 “ 我唔去 ” ,而是說 “ 我無去 ” 。這就混淆了 “ 沒有 ”和“不” 的用法。這可以說是粵語的一個(gè)變種?;浾Z圈以廣州為中心向四周圍(尤其是向西)作半徑擴(kuò)展,離這個(gè)中心越遠(yuǎn),粵語的發(fā)音、用詞差異就越大。珠三角的人出到其他粵語圈地方去,未必能聽很明白當(dāng)?shù)厝怂v的粵語(尤其是廣西北海一帶,我敢說廣州人去到那里絕對(duì)聽不懂當(dāng)?shù)厝苏f的話)。奇怪的是廣西的梧州,人們所講的粵語卻與廣州話很接近,其發(fā)音的標(biāo)準(zhǔn),遠(yuǎn)勝于廣東省內(nèi)其它很多地區(qū)(細(xì)心的人還是能夠聽出梧州話與廣州話的區(qū)別,例如梧州人說 “ 過黎 ” 而不說 “ 過嚟 ”)。我想這就進(jìn)一步論證了粵語源于肇慶而非廣州的說法。因?yàn)閺恼貞c沿著西江逆流而上,第一站就是梧州。其實(shí)即使在廣州市內(nèi),不同城區(qū)、不同年齡階層的人,所講的廣州話口音也是有區(qū)別的。白云區(qū)所講的廣州話,就和老四區(qū)(荔灣,越秀,海珠,東山)的有明顯口音的不同。黃埔那邊的也是。因?yàn)榘自?、黃埔都屬城鄉(xiāng)交接部,城郊人和市區(qū)人所講的廣州話,當(dāng)然就有一定區(qū)別了。新并入廣州的番禺、花都區(qū)(尤其是花都),口音和廣州市區(qū)就更有一定分別。而在廣州市,四十歲以上的中年人和四十以下的年青人所講話的口音也有所不同。一般來說,中年人說話的口音比較抑揚(yáng)頓挫一些,顯得較生硬,沒有年青人講的那么柔和。