西班牙語。
西語的動(dòng)詞變位比法語復(fù)雜一些,而且說話的時(shí)候省略主語代詞,所以這方面稍稍難一些。一開始不是太好適應(yīng)這種突然省略了主語的習(xí)慣。另外,西語有進(jìn)行時(shí),法語沒有(當(dāng)然,這個(gè)也沒有增加記憶量)。西語有賓語如果是人要加a之類的對英語掌握者來說不太習(xí)慣的語法,法語沒有。其他方面大約也沒有什么太大的難度差別了??傊杏X入門以后,兩種語言的難度其實(shí)是差不多的。個(gè)人覺得西班牙語比法語好聽。加拿大的話學(xué)法語會(huì)有用些,美國學(xué)西語有用些。