女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

為什么辜鴻銘是馬來西亞人

169次

問題描述:

為什么辜鴻銘是馬來西亞人急求答案,幫忙回答下

最佳答案

推薦答案

辜鴻銘是馬來西亞人因?yàn)槌錾隈R來西亞。

1857年7月18日,辜鴻銘生于南洋馬來半島西北的檳榔嶼(馬來西亞的檳城州)一個(gè)英國(guó)人的橡膠園內(nèi)。早年,他祖輩由中國(guó)福建泉州府惠安縣遷居南洋,積累下豐厚的財(cái)產(chǎn)和聲望。他的父親辜紫云當(dāng)時(shí)是英國(guó)人經(jīng)營(yíng)的橡膠園的總管,操流利的閩南話,能講英語、馬來語。他的母親則是金發(fā)碧眼的西洋人,講英語和葡萄牙語。沒有子女的橡膠園主布朗先生非常喜歡他,將他收為義子。自幼讓他閱讀莎士比亞、培根等人的作品。

1867年,布朗夫婦返回英國(guó)時(shí),把十歲的辜鴻銘帶到了當(dāng)時(shí)最強(qiáng)大的西方帝國(guó)。臨行前,他的父親在祖先牌位前焚香告誡他說:“不論你走到哪里,不論你身邊是英國(guó)人,德國(guó)人還是法國(guó)人,都不要忘了,你是中國(guó)人?!?870年,14歲的辜鴻銘被送往德國(guó)學(xué)習(xí)科學(xué)。后回到英國(guó),掌握了英文、德文、法文、拉丁文、希臘文。并以優(yōu)異的成績(jī)被著名的愛丁堡大學(xué)錄取,并得到校長(zhǎng)、著名作家、歷史學(xué)家、哲學(xué)家卡萊爾的賞識(shí)。

1877年,辜鴻銘獲得文學(xué)碩士學(xué)位后,又赴德國(guó)萊比錫大學(xué)等著名學(xué)府研究文學(xué)、哲學(xué)。此時(shí),辜鴻銘獲文、哲、理、神等十三個(gè)博士學(xué)位,會(huì)操九種語言。他在德國(guó)人舉辦紀(jì)念俾斯麥百年誕辰會(huì)上所作的即席演講,博得一片喝彩。他還會(huì)用拉丁文作詩。民初上海愚園路廊壁上鑲嵌的拉丁文的詩,系辜鴻銘手筆。后來,蔡元培去萊比錫大學(xué)求學(xué)時(shí),辜鴻銘已是聲名顯赫的知名人物;而40年后,當(dāng)林語堂來到萊比錫大學(xué)時(shí),辜鴻銘的著作已是學(xué)校指定的必讀書了,在林語堂的《京華煙云》一書中曾提及辜鴻銘。

14年的留學(xué)生活使富有天賦的少年辜鴻銘成為精通西方文化的青年學(xué)者。

1880年,辜鴻銘結(jié)束自己14年的求學(xué)歷程返回故鄉(xiāng)檳城。

1881年,遇到馬建忠并于其傾談三日,思想發(fā)生重大改變,隨即辭去殖民政府職務(wù),學(xué)習(xí)中國(guó)文化。

1883年,開始在英文報(bào)紙《字林西報(bào)》上發(fā)表題為“中國(guó)學(xué)”的文章開始,他昂首走上宣揚(yáng)中國(guó)文化、嘲諷西學(xué)的寫作之路。十九世紀(jì)末二十世紀(jì)初的幾年里,他還將《論語》、《中庸》譯成英文,相繼在海外刊載和印行。后來又翻譯了《大學(xué)》。

1885年,辜鴻銘前往中國(guó),被湖廣總督張之洞委任為“洋文案”(即外文秘書)。張之洞實(shí)施新政、編練新軍,也很重視高等教育。他在晚清實(shí)權(quán)派大臣張之洞幕府中任職二十年,主要職責(zé)是“通譯”。他一邊幫助張之洞統(tǒng)籌洋務(wù),一邊精研國(guó)學(xué),自號(hào)“漢濱讀易者”。

1891年,俄皇儲(chǔ)來華,贈(zèng)其鏤皇冠金表。

1893年11月29日,在辜鴻銘鼎力謀劃并擬稿,再呈張之洞審定,于光緒十九年十月二十二日以《設(shè)立自強(qiáng)學(xué)堂片》上奏光緒皇帝,籌建由國(guó)人自力建設(shè)、自主管理的高等學(xué)府——自強(qiáng)學(xué)堂(武漢大學(xué)前身),得到欽準(zhǔn)。自強(qiáng)學(xué)堂正式成立后,蔡錫勇受命擔(dān)任總辦(校長(zhǎng)),辜鴻銘任方言教習(xí),成為自強(qiáng)學(xué)堂一代名師。

1898年,日本首相伊藤博文晤訪。

1901年,清廷曾以“游學(xué)專門”名譽(yù)賜他為“文科進(jìn)士”。

1905年,辜鴻銘任上海黃浦浚治局督辦。從1901至1905年,辜鴻銘分五次發(fā)表了一百七十二則《中國(guó)札記》,反復(fù)強(qiáng)調(diào)東方文明的價(jià)值。

1906年,與俄國(guó)作家托爾斯泰書信往來。

1908年,宣統(tǒng)即位,辜任外交部侍郎。

1909年,英文著本《中國(guó)的牛津運(yùn)動(dòng)》(德文譯本名《為中國(guó)反對(duì)歐洲觀念而辯護(hù):批判論文》)出版,在歐洲尤其是德國(guó)產(chǎn)生巨大的影響,一些大學(xué)哲學(xué)系將其列為必讀參考書。

1910年,他辭去外交部職務(wù),赴上海任南洋公學(xué)監(jiān)督。

為什么辜鴻銘是馬來西亞人

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報(bào)名  |  網(wǎng)站地圖