astronaut,主要是到了中文里,cosmonaut的組成cosmos和nautes,分別是全宇宙和航海員的意思,組合起來(lái)譯成中文就成了宇航員,而中國(guó)人在這方面更注重技術(shù)性,所以采用了技術(shù)性單詞astronaut,翻譯出來(lái)是航天員,
為什么要把登上月球的人叫做宇航員急求答案,幫忙回答下
astronaut,主要是到了中文里,cosmonaut的組成cosmos和nautes,分別是全宇宙和航海員的意思,組合起來(lái)譯成中文就成了宇航員,而中國(guó)人在這方面更注重技術(shù)性,所以采用了技術(shù)性單詞astronaut,翻譯出來(lái)是航天員,