RWTH才是德國(guó)排名第一的工科大學(xué),百不要看德國(guó)大學(xué)的中文翻譯名字,很混亂度的。
你要去搜德國(guó)大學(xué)的德語(yǔ)名字,一般城市都知有兩所工科大學(xué),一所是TU,一所是FH,別看名字差不多,尤其翻譯成中文以后,但實(shí)際上性質(zhì)差很遠(yuǎn)。很多地方道是專(zhuān)TU很出名,但是FH和一般的。但是很多中介利用這個(gè),翻譯成中文名字以后來(lái)混淆大家。你以為是某某工屬大,其實(shí)進(jìn)去是FH而已。