女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學(xué)規(guī)劃師

美國的簡稱US是還是USA

249次

問題描述:

美國的簡稱US是還是USA希望能解答下

最佳答案

推薦答案

US和USA都是簡稱,一般寫作theU.S.和USA。

USA這是最完整的說法,但在口語中并不太使用:

用法:

Made in USA: 美國制造

但在口語里不會(huì)說:

I’m going to USA .

US

美國的簡稱US是還是USA

其他答案

USA美國的英文全稱是the United States of America,翻譯過來是美利堅(jiān)合眾國,這里的“美利堅(jiān)”就是America的音譯(你可以把它讀出來,就是這個(gè)發(fā)音,第一個(gè)字母A的發(fā)音較輕,省略了),所以從理論上說,你寫成“美麗堅(jiān)”也是可以的,但是從國家用語的正式化來說,還是寫成“美利堅(jiān)”好些。然后“合眾國”是從the United States意譯過來,“合眾”是United的意譯,United本來是“聯(lián)合的”意思,對國家的書面語言而言,譯成合眾更具大氣,這里我們得佩服最早翻譯它的華人的語文功底。接下來“國”自然就對應(yīng)State的意譯了,States加了s只是復(fù)數(shù)的原因,好理解,前面加the是英文語法的規(guī)則,都知道。所以整個(gè)翻譯過來是“美利堅(jiān)合眾國”------最后簡稱美國,取其頭一個(gè)字而來,這是國際慣例。比如法國,全名是從英文FRANCE音譯成法蘭西共和國,取其頭一個(gè)字簡稱為法國;比如英國,是從英文ENGLISH音譯成英吉利,取其頭一個(gè)字簡稱為英國; 由于世界的殖民史多與英語國家有關(guān),所以現(xiàn)在全世界大部分國家的中文名字都是從英文的音譯而來,一般不意譯,這也是為了在國際上發(fā)音溝通方便。

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關(guān)于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報(bào)名  |  網(wǎng)站地圖