英文地址的寫法是由小到大的順序,例如:6 East Chang'an Avenue Peking 譯為北京市東長安街6號。在信封上,收件人的名字寫在第一行,門牌號和街道名稱寫在第二行,城鎮(zhèn)名稱和郵編寫在最后一行。
怎么寫地址英語希望能解答下
英文地址的寫法是由小到大的順序,例如:6 East Chang'an Avenue Peking 譯為北京市東長安街6號。在信封上,收件人的名字寫在第一行,門牌號和街道名稱寫在第二行,城鎮(zhèn)名稱和郵編寫在最后一行。
中文地址的寫法是由大到小的順序,如某某區(qū)某某路某某號;而英文地址的寫法是由小到大的順序,某某號某某路某某區(qū),因此,在翻譯時就應(yīng)該先寫小的后寫大的。 下面來看看小編整理的史上最全英文地址寫法以及規(guī)則吧~ 比如:中國山東省青島市四方區(qū)洛陽路34號3號樓4單元402戶 注意:其中路名、公司名、城市名等均不用翻譯成英文,只要照寫拼音就行了。 地址英文寫法大全 一、寄達城市名的批譯 我國城市有用英文等書寫的,也有用漢語拼音書寫的。 例如“北京”英文寫為“Peking”,漢語拼音寫為“Beijing”二者雖然都是用拉丁字母,但拼讀方法不同,前者是以音標相拼,而后者則是用聲母和韻母相拼的,批譯時要注意識別,以免錯譯。 二、街道地址及單位名稱的批譯 常見有英文書寫、漢語拼音書寫、英文和漢語拼音混合書寫三種。