1. 葉子南《高級英漢翻譯理論與實(shí)踐》,這本書既有理論也有大量的翻譯練習(xí),翻譯難度較高,不過書籍很值得推薦,適合MTI備考。
2. 劉宓慶《新編當(dāng)代翻譯理論》,這是一本概論性書籍,主要論述包括翻譯理論模式、翻譯過程解析、可譯性、翻譯美學(xué)、翻譯技能技巧等問題,側(cè)重理論,輔之以實(shí)例。
3. 謝天振《中西翻譯簡史》,主要介紹中西方翻譯史上的主要事件,主要代表人物以及主要翻譯思想和理論。
4.何剛強(qiáng)《筆譯理論與技巧》,這本書從翻譯的語義、句法、使用策略等角度進(jìn)行論述,理論與實(shí)例結(jié)合。