學(xué)會西班牙語能聽懂一部分意大利語,二者還是區(qū)別很大的1. 語音意大利語的元音音素占主導(dǎo)地位,字母r發(fā)不明顯的大舌音。
語音中比較特殊的地方是存在長輔音,也就是說,雙寫的輔音字母持續(xù)時間要相應(yīng)長一拍。其他方面和法語一樣,也是清輔音不送氣。西班牙語的大舌音明顯,元音的作用相對較強(qiáng),輕音和重音之間的對比強(qiáng)烈,說起來抑揚(yáng)頓挫,不像法語或意大利語一個調(diào)子到底。同樣,清輔音不送氣。并存在一組腭化的邊鼻音。
2. 語法意大利語在元音詞尾上做文章,名詞陰陽性、單復(fù)數(shù)都通過變化詞尾元音進(jìn)行,動詞的人稱變化也是如此。由于動詞的人稱變位已經(jīng)指示了主語,因此在不強(qiáng)調(diào)主語時通常會省略主語代詞。西班牙語分為陰性和陽性,復(fù)數(shù)與英語和法語相同,單詞末尾帶有s。 像意大利語一樣,人稱動詞做主語時也往往省略。
3. 詞匯意大利語拉丁語詞根保留完整,受外來影響較小。由于詞匯發(fā)音差異較大,因此大部分意大利人說不好英語。西班牙語已經(jīng)被阿拉伯人殖民了500年,不可避免地將許多阿拉伯語帶入其中。同時西班牙語在美洲的獨立發(fā)展也吸收了許多原印第安語的詞匯。