vlog可以用字幕代替說(shuō)話,但是字幕的效果肯定沒(méi)有說(shuō)話講解的效果好。
現(xiàn)在做自媒體的人真的越來(lái)越多,但是很多人由于一些特殊原因或是自身的原因,不愿真人出境拍vlog,有的甚至不愿意用自己的聲音做解說(shuō),覺(jué)得自己說(shuō)的不好,或是聲音不好聽(tīng)等。但是,即便不真人出境,不自己說(shuō)話,你依然是可以拍vlog,把要說(shuō)的話用字幕打出來(lái)。我試過(guò)同一個(gè)視頻用講話和字幕做了兩個(gè),看下來(lái)效果卻截然不同,講話的視頻比字幕的更生動(dòng),更有說(shuō)服力,也更有代入感。