但丁選擇用意大利文寫作《神曲》有幾個(gè)原因:
1. 意大利文的普及:在但丁的時(shí)代,意大利文已經(jīng)開始取代拉丁文成為日常交流的語言。
但丁希望通過使用意大利文,使得他的作品能夠被更廣泛的讀者群體理解。
2. 民族自豪感:但丁是意大利文藝復(fù)興的先驅(qū)之一,他對(duì)意大利文化和語言有著深厚的感情。使用意大利文寫作是對(duì)意大利文化和語言的一種肯定和推廣。
3. 詩歌的表現(xiàn)力:但丁認(rèn)為意大利文比拉丁文更富有表現(xiàn)力,能夠更好地傳達(dá)詩歌的情感和韻律。他希望通過意大利文來創(chuàng)造一種新的文學(xué)形式,使得《神曲》的敘事和抒情更加生動(dòng)和有力。
4. 反對(duì)教會(huì)的權(quán)威:當(dāng)時(shí)的教會(huì)和學(xué)術(shù)界的正式文獻(xiàn)都是用拉丁文寫的,但丁使用意大利文寫作可以被看作是對(duì)教會(huì)權(quán)威的一種挑戰(zhàn),體現(xiàn)了他對(duì)個(gè)人信仰和思想的獨(dú)立表達(dá)。
5. 文學(xué)的民主化:但丁希望通過使用意大利文,使得文學(xué)作品不再是精英階層的專屬,而是普通民眾也能夠接觸和欣賞的藝術(shù)形式。因此,但丁使用意大利文寫作《神曲》不僅是文學(xué)上的創(chuàng)新,也是文化上的一種宣言,對(duì)后世意大利文學(xué)和語言的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。