學(xué)校了以美式英語主,英式英語也有,因?yàn)閲H通用的美式英語。
相對于英式英語而言,美式英語有的部分比較簡單易學(xué),例如:have(英式英語中除了完成時(shí)have是助動(dòng)詞,其它時(shí)態(tài)have也是知相當(dāng)于ddo的助動(dòng)詞而美式英語卻不道是,美式英語避免了區(qū)分have在句子中到底是助動(dòng)詞還是實(shí)意動(dòng)詞)。關(guān)于牛津字典,因?yàn)橛⒄Z的發(fā)源地畢竟是英國,英國的詞典比較全面,而美式英語中,有的詞是可以省略縮寫( 美式英語有的單詞用時(shí)覺得太長了,進(jìn)行了略寫;可能有的單詞也進(jìn)行了變動(dòng)),回如果想要知道某個(gè)詞的全面拼寫,英國的詞典比較準(zhǔn)確。學(xué)習(xí)中,可能發(fā)現(xiàn)老師叫你讀美式發(fā)音,卻不讀英式,還是因?yàn)閲H通用美式(英語,應(yīng)該是英國的讀音和字詞比較好,畢竟最純正的英語是英國的。美式通用的另一原因是易學(xué),答例如:讀音,書寫方面)。其實(shí)英式美式都可以,不必詳細(xì)區(qū)分。