紳士,或曰士紳,舊指地方上有勢(shì)力的地主或退職官僚。
中西交往之后,該詞被作為英語(yǔ)gentleman的意譯之一?,F(xiàn)代是指行為優(yōu)雅有禮的男士。英文的 gentleman是指英國(guó)紳士,他們通常會(huì)手拿文明棍,頭戴大禮帽,身著筆挺的西裝,足蹬亮皮鞋。在中世紀(jì)英國(guó),“gentry”(紳士階級(jí))是一個(gè)社會(huì)階層,社會(huì)地位僅次于貴族,如爵士等職位。此階層的男性成人當(dāng)時(shí)稱為“gentleman”(紳士)?!凹澥俊痹从?7世紀(jì)中葉的西歐,由充滿俠氣與英雄氣概的"騎士"發(fā)展而來(lái),后在英國(guó)盛行并發(fā)展到極致,紳士風(fēng)度即是英國(guó)民族文化的外化,又是英國(guó)社會(huì)各階層在看齊上流社會(huì)的過(guò)程中,以貴族精神為基礎(chǔ),摻雜了各階層某些價(jià)值觀念融合而成的一種全新的社會(huì)文化。彬彬有禮,待人謙和,衣冠得體,談吐高雅,良好的自身修養(yǎng),知識(shí)淵博,見(jiàn)多識(shí)廣,有愛(ài)心,尊老愛(ài)幼,尊重女性,無(wú)不良嗜好,人際關(guān)系良好。是心地善良、舉止優(yōu)雅的男士。