俄羅斯人姓名一般由三節(jié)組成。
第一部分為本人名字,中間為父親名字,最后為姓氏。女性婚后會(huì)改為丈夫姓氏。如伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫,伊萬為本人名字,伊萬諾維奇為父名,意為伊萬之子,伊萬諾夫?yàn)樾?。婦女姓名多以娃、婭結(jié)尾。婦女婚前用父親的姓,婚后多用丈夫的姓,但本人名字和父名不變。如尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃,尼娜為本人名,伊萬諾夫娜為父名,伊萬諾娃為父姓。假如她與羅果夫結(jié)婚,婚后姓改為羅果夫,其全名為尼娜·伊萬諾夫娜·羅果娃。俄羅斯人姓名排列通常是名字、父名、姓,但也可以把姓放在最前面,特別是在正式文件中,即上述伊萬和尼娜的姓名可寫成伊萬諾夫·伊萬·伊萬諾維奇,伊萬諾娃·尼娜·伊萬諾夫娜。名字和父名都可縮寫,只寫第一個(gè)字母。俄羅斯人一般口頭稱姓,或只稱名。為表示客氣和尊敬時(shí)稱名字與父名,如對(duì)伊萬·伊萬諾維奇·伊萬諾夫尊稱伊萬·伊萬諾維奇,對(duì)尼娜·伊萬諾夫娜·伊萬諾娃尊稱尼娜·伊萬諾夫娜。特別表示對(duì)長者尊敬,也有只稱父名的,如人們常稱列寧為伊里奇(Ильич),列寧的全名為弗拉基米爾·伊里奇·烏里揚(yáng)諾夫。家人和關(guān)系較密切者之間常用愛稱,如伊萬愛稱萬尼亞(Ваня)、瓦紐沙(Ванюша);謝爾蓋(Сергей)愛稱謝廖沙(Селеша)等等。