學(xué)院英語使用"university",是因為它是一種更加寬泛、普遍的術(shù)語,可以涵蓋更多類型的學(xué)校。
"University"一般指的是綜合性大學(xué),包括文、理、工、醫(yī)、法等各個領(lǐng)域的教育和研究;而"college"則通常指的是專門的學(xué)院,例如商學(xué)院、師范學(xué)院、音樂學(xué)院等。在美國,"college"也可以指普通學(xué)院,但"university"則更常用,因為它更能代表學(xué)校的整體性質(zhì)和綜合性能力。因此,學(xué)院英語使用"university",可以更準確地表達學(xué)校的類型和性質(zhì),避免歧義。