作為第二語(yǔ)言英文更難學(xué),首先英語(yǔ)的詞匯更復(fù)雜,有很多外來(lái)借詞,有盎克魯撒克遜人征服英國(guó)時(shí)帶來(lái)的詞匯,還有法國(guó)諾曼人登陸時(shí)引進(jìn)的法語(yǔ)高雅詞匯,最后還有大量的文藝復(fù)興時(shí)期歐洲傳入的詞匯。
而漢語(yǔ)就沒(méi)有這么復(fù)雜的詞匯來(lái)源。很少借詞。
作為第二語(yǔ)言中文和英文哪個(gè)難學(xué)求高手給解答
作為第二語(yǔ)言英文更難學(xué),首先英語(yǔ)的詞匯更復(fù)雜,有很多外來(lái)借詞,有盎克魯撒克遜人征服英國(guó)時(shí)帶來(lái)的詞匯,還有法國(guó)諾曼人登陸時(shí)引進(jìn)的法語(yǔ)高雅詞匯,最后還有大量的文藝復(fù)興時(shí)期歐洲傳入的詞匯。
而漢語(yǔ)就沒(méi)有這么復(fù)雜的詞匯來(lái)源。很少借詞。