1、日本日本歷史上受中國文化的影響很大,至今的文字里還保留了大量的漢字。
現(xiàn)在日本國內(nèi)還在使用的漢字大約還有1000多個。日本每年還會舉辦“漢字節(jié)”。日本漢字雖然很多寫法和中國漢字一樣,但是很多字意思上卻很不一樣,比如中文里的“娘”在日語里是“女兒”的意思。
2、朝鮮-韓國朝鮮韓國本是一家,因為戰(zhàn)爭而分成現(xiàn)在的兩個國家。因為于中國接壤,受中國文化影響也很大。在上世紀(jì)初,漢字可是朝鮮的官方文字。在1970年韓國發(fā)表漢字廢止宣言,從而終止了普通教育中的漢字教學(xué),使?jié)h字在朝鮮半島慢慢的走向沒落。但是現(xiàn)在在韓國人的身份證上還是有漢字作為標(biāo)識的。
3、新加坡-馬拉西亞新加坡-馬拉西亞地區(qū)分布著大量的華人,這些華人最早都是從我國的南方沿海,下南洋到新加坡等地的。漢字在新加坡也是屬于官方文字。在華人家庭,小兒從幼兒園起就開始學(xué)習(xí)漢字。新加坡用的是“馬新簡體”。這套漢字的簡化方案與我國的漢字簡化是一樣的。
4、越南越南最早是我國的藩屬國漢字最早在漢代的時候傳入越南,12世紀(jì)起成為該國的官方文字。漢字也成為了越南上層組織的高貴的象征。近代由于受法國殖民統(tǒng)治的影響,越南廢除了漢字的使用,而選擇使用拉丁化的文字。但是漢字在越南民間還是留有存在,每到逢年過節(jié),越南人也和我國一樣要貼春聯(lián)而春聯(lián)上寫的就是漢字。雖然大部分民眾已經(jīng)不懂得春聯(lián)上漢字的含義,但是這也是漢字在越南存在的標(biāo)志。