老外看漢字更多的像是看畫外國人看文字對他們來說就像一個個恐怖符號,或者說更像一種高級編碼,需要計算機才能夠解密。
像英語這種拼音文字,只要會讀基本上就能寫個八九不離十了。可是中文不一樣,讀和寫就是兩碼事,會說沒用,還得一個字一個字的去學(xué)去練。從英文字母到中文漢字,從一維文字到二維文字,相當于從條形碼直接·跳到二維碼,難度·可想而知。也難怪他們覺得很多時候不是在“寫”漢字,而是在“畫”漢字。漢字對于外國人來說,是文化、是書法、是哲學(xué)、是藝術(shù),神秘且高逼格。所以可以印在T恤上,掛墻上,甚至直接紋在身上。初學(xué)者認為漢字有時候像一幅幅小畫:“山”字就像一座小山;“曾”字就像一只小蜜蜂;“哈”就像一座小房子;“只”就像一臺電視機;“奧”字就像一個小士兵......漢字是一個國家的官方語言,有強大的生命力,傳承了5000年文化,增強中華各民族的向心力和凝聚力,漢字傳播的文化精髓,增強了各民族之間的認同感,是歷史上各民族文化交流的黏合劑。中華泱泱大國之所以分久必合,其重要原因之一就是漢字承載的文化始終是各民族所共同認同的。