老外看漢字更多的像是看畫外國(guó)人看文字對(duì)他們來(lái)說(shuō)就像一個(gè)個(gè)恐怖符號(hào),或者說(shuō)更像一種高級(jí)編碼,需要計(jì)算機(jī)才能夠解密。
像英語(yǔ)這種拼音文字,只要會(huì)讀基本上就能寫個(gè)八九不離十了??墒侵形牟灰粯?,讀和寫就是兩碼事,會(huì)說(shuō)沒用,還得一個(gè)字一個(gè)字的去學(xué)去練。從英文字母到中文漢字,從一維文字到二維文字,相當(dāng)于從條形碼直接·跳到二維碼,難度·可想而知。也難怪他們覺得很多時(shí)候不是在“寫”漢字,而是在“畫”漢字。漢字對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō),是文化、是書法、是哲學(xué)、是藝術(shù),神秘且高逼格。所以可以印在T恤上,掛墻上,甚至直接紋在身上。初學(xué)者認(rèn)為漢字有時(shí)候像一幅幅小畫:“山”字就像一座小山;“曾”字就像一只小蜜蜂;“哈”就像一座小房子;“只”就像一臺(tái)電視機(jī);“奧”字就像一個(gè)小士兵......漢字是一個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言,有強(qiáng)大的生命力,傳承了5000年文化,增強(qiáng)中華各民族的向心力和凝聚力,漢字傳播的文化精髓,增強(qiáng)了各民族之間的認(rèn)同感,是歷史上各民族文化交流的黏合劑。中華泱泱大國(guó)之所以分久必合,其重要原因之一就是漢字承載的文化始終是各民族所共同認(rèn)同的。