?阿語口譯與阿語語言文學(xué)專業(yè)的區(qū)別 l 阿語口譯是專碩,上外阿語MTI碩士點是2015年始設(shè),招生定位為為了工作需要而讀,培養(yǎng)翻譯職業(yè)高層次專門人才而設(shè)置。
有些類似于MBA。專碩重視實踐環(huán)節(jié),強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng),課程注重翻譯實踐訓(xùn)練。就業(yè)面廣,學(xué)費較高。09年之前專業(yè)碩士只招收具有職業(yè)背景的人員報考,需要出具工作證明才可以報考,屬于單獨全國聯(lián)考。09年開始取消了必須有職業(yè)背景的限制,也開始面向應(yīng)屆生招生,取消了單獨的全國聯(lián)考,統(tǒng)一合并到了研究生統(tǒng)招考試?yán)?。l 阿語語言文學(xué)專業(yè)是學(xué)碩,上外阿語阿拉伯語語言文學(xué)碩士點是1986年設(shè)立。以培養(yǎng)教學(xué)和科研人才為主,側(cè)重語言學(xué)方向的理論研究。強調(diào)專業(yè)功底扎實、專業(yè)技能熟練、知識結(jié)構(gòu)完善、專業(yè)理論水平要求高,如果想進(jìn)高校和出版機(jī)構(gòu),建議選擇學(xué)碩。師資力量雄厚,教學(xué)經(jīng)驗豐富。?阿語口譯就業(yè)方向:
1、全職或兼職地服務(wù)于各國際組織,如聯(lián)合國總部及各辦事處、歐盟、糧農(nóng)等;
2、國家機(jī)關(guān),如省市級外辦;
3、高校、研究機(jī)構(gòu);
4、大型國有企業(yè)、外資企業(yè)、金融機(jī)構(gòu);
5、口筆譯自由職業(yè)者。
6、翻譯工作:同聲傳譯、會議翻譯、科技翻譯、商務(wù)會議翻譯、文書翻譯 7、教育培訓(xùn):外語培訓(xùn)、職業(yè)培訓(xùn)、阿語教師等教師職業(yè) ?阿語語言文學(xué)專業(yè)就業(yè)方向: 可以從事教育、科研、外事、外貿(mào)、科技翻譯、新聞出版、廣播影視、涉外企業(yè)、旅游公關(guān)、企事業(yè)等部門或單位從事阿語教學(xué)、培訓(xùn)、科研、口譯、筆譯等與阿語有關(guān)的工作 1、阿拉伯國家駐滬領(lǐng)事館及各大文化、經(jīng)濟(jì)代表處任翻譯 2、可從事教育工作,進(jìn)入高等院校任教,培訓(xùn)機(jī)構(gòu)教學(xué) 3、科研部門工作 4、從事翻譯工作,口譯、筆譯等與阿語翻譯有關(guān)的工作 5、新聞出版、廣播影視 6、進(jìn)入外企、外貿(mào)、國企及其他文化機(jī)構(gòu)任職 7、繼續(xù)深造,讀博 ?阿語語言文學(xué) 相關(guān)工作職位 阿語教師,文化文學(xué)類翻譯,經(jīng)濟(jì)金融類阿語編輯,國際臺阿語資料編輯,外國文學(xué)策劃編輯,阿語技術(shù)支持,商務(wù)阿語口語老師,外貿(mào)業(yè)務(wù)專員,阿語寫作老師,少兒阿語教師,阿語財務(wù),阿語網(wǎng)絡(luò)工程師,感覺統(tǒng)合指導(dǎo)教師,專利信息工程師(阿語),阿語譯審/翻譯,阿語學(xué)科編輯,阿語教師,電子商務(wù)專員,考研阿語教師,法律英文編輯,阿語導(dǎo)游。