外公和爺爺在英語里面有區(qū)別嗎?外公和爺爺他本身就是兩個英語,應(yīng)該是有區(qū)別的,因為外公是媽媽的爸爸,嗯,爺爺是爸爸的爸爸,所以說嗯衣品里面的外公和爺爺應(yīng)該是有區(qū)別的,因為他是嗯對于他來說,一個是孫子,一個是外孫子,所以說英語里面的爺爺和和外公一直有區(qū)別的他肯定是不一樣的,也不是不一樣的叫法。
外公和爺爺在英文里如何區(qū)別急求答案,幫忙回答下
外公和爺爺在英語里面有區(qū)別嗎?外公和爺爺他本身就是兩個英語,應(yīng)該是有區(qū)別的,因為外公是媽媽的爸爸,嗯,爺爺是爸爸的爸爸,所以說嗯衣品里面的外公和爺爺應(yīng)該是有區(qū)別的,因為他是嗯對于他來說,一個是孫子,一個是外孫子,所以說英語里面的爺爺和和外公一直有區(qū)別的他肯定是不一樣的,也不是不一樣的叫法。
稱呼爺爺和外公,都可以用grandpa或grandfather. 如果要讓別人知道你說的到底是爺爺和外公,就不能簡單的用grandpa爺爺:paternal grandfather 或者grandfather on (his/her/my)father's side外公:maternal grandfather 或者grandfather on (his/her/my) mother's side