香港說中文、粵語、英語。
目前香港地區(qū)的法定語文是中文和英文,而地區(qū)政府的語文政策是“兩文三語”,即書面上使用中文白話文和英文、口語上使用廣州話、普通話和英語。在1996年,由語言學(xué)家邵敬敏提出,根據(jù)“可懂性”為區(qū)分標(biāo)準(zhǔn),將香港地區(qū)的書面語,區(qū)分為標(biāo)準(zhǔn)中文與港式中文二者:一般的中國人都可理解的中文書面語為標(biāo)準(zhǔn)中文,而只有香港人了解的中文書面語,則稱港式中文。香港粵語電影的字幕,一般以使用港式中文為主。學(xué)界及香港政府將在香港社會上流通的語言稱為“廣州話”。香港粵語源于廣州,故此大致上與廣州話互通,不過與其他分支則存在比較大的分別。隨著各地交流頻密,香港粵語中的部分詞匯被借用至其他粵語使用地區(qū),包括回流廣州,互相影響。從香港開埠至今,粵語就一直是香港市區(qū)的主要語言。