逼格:原為英文 BIG bigger 的中文諧音翻譯,英文單詞bigger 意思 大的,長(zhǎng)大的; 大的( big的比較級(jí) ); 重要的; (計(jì)劃) 龐大的; 大方的; 逼格一詞逐漸延續(xù)演變成網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)。
逼格:名詞,意為裝逼的格調(diào)。其實(shí)逼格和裝逼是有區(qū)別的,前者只提供裝逼的能力,但去不去裝是另一個(gè)議題,當(dāng)你不裝逼時(shí),逼格就不能稱之為裝逼。所謂「逼格」即「裝逼」的檔次。所謂“B格”即裝逼的檔次。“B格”指的就是不同的等級(jí),“B格”越高,說(shuō)明你處在“裝逼食物鏈”的層次越高。能夠憑借與低等級(jí)的人對(duì)比而獲得更多優(yōu)越感。說(shuō)回來(lái),檔次這東西本來(lái)就很裝逼,因?yàn)槿诉@種生物很喜歡做劃分等級(jí)的事情,因?yàn)橛辛说燃?jí)的劃分,就產(chǎn)生了抬高自己和貶低別人的可能性。 B格 - 語(yǔ)用及內(nèi)涵 語(yǔ)用“你安然地度過(guò)了一生,死后安葬在寧?kù)o的故鄉(xiāng),野花輕輕覆蓋你的墓碑,上面鐫刻的六個(gè)大字清晰可辨:‘活過(guò),愛(ài)過(guò),裝過(guò)’”。 內(nèi)涵裝逼者首先要做的事情,就是將自己與大眾劃分為不同的等級(jí),并且要把自己的等級(jí)抬高,以凸顯自身的優(yōu)越感,滿足自己的虛榮心。需要注意的是,裝逼者側(cè)重于“裝”,因此當(dāng)其劃分的等級(jí)被破壞時(shí),“B格”會(huì)直線下降。一般來(lái)說(shuō)有兩種情況會(huì)導(dǎo)致等級(jí)劃分被打破:一種是裝逼者的“裝”被識(shí)破,另一種就是出現(xiàn)了“B格”更高的裝逼者。 B格 - 名言 美國(guó)著名高等學(xué)府克萊登大學(xué)的已故榮譽(yù)教授、知名的人類行為學(xué)家菲克教授曾經(jīng)表示,逼格是人類至高的純潔追求,人類的進(jìn)化史就是一部不斷提升自身逼格的璀璨發(fā)展史。等級(jí)的事情,因?yàn)橛辛说燃?jí)的劃分,就產(chǎn)生了抬高自己和貶低別人的可能性。