一般來說小語種考研相對的比較簡單,對基礎(chǔ)知識(shí)的掌握要zhidao求比較高。
如果考翻譯類的還需要你的文字功底。所以漢語也必須很好。 選擇第二外回語的話,建議你選英語,因?yàn)槿照Z是你專業(yè)的話你很難同時(shí)學(xué)好另答一門從未接觸過
北京大學(xué)日語翻譯碩士考試科目求高手給解答
一般來說小語種考研相對的比較簡單,對基礎(chǔ)知識(shí)的掌握要zhidao求比較高。
如果考翻譯類的還需要你的文字功底。所以漢語也必須很好。 選擇第二外回語的話,建議你選英語,因?yàn)槿照Z是你專業(yè)的話你很難同時(shí)學(xué)好另答一門從未接觸過
-bin/websql/zhcx/graduate/yjs/zs_ss_fx.hts xsh=039&zydm=580205-bin/websql/zhcx/graduate/yjs/zs_ss_fx.hts xsh=039&zydm=580105
④:翻譯碩士英語百、日語的漢語寫作與百科知識(shí)為1份試卷,分為基礎(chǔ)知識(shí)度(100分)和專業(yè)知識(shí)(50分)兩部分,滿分150分,考生根據(jù)報(bào)考專業(yè)選答,其中翻譯碩士日語筆譯、口譯的專業(yè)知識(shí)相同。具體版情況請見北京大學(xué)2017年翻權(quán)譯碩士(MTI)日語口譯、日語筆譯專業(yè)學(xué)位研究生招生簡章。