就算是60分專業(yè),也不是畢業(yè)就能工作,得找到相關(guān)工作并且工作一年才行,但是翻譯專業(yè)找相關(guān)工作不是很容易,特別是大多數(shù)人獲得的NAATI三級證書都是筆譯,不是口譯證書,筆譯證書找工作更難。
澳大利亞翻譯學(xué)院也開這個(gè)專業(yè),在維多利亞的GEELOONG有分校,讀2年后就可以有5分移民加分,通過NAATI三級證書中的任意一個(gè)證書(NAATI證書有三個(gè),英譯漢筆譯相對簡單些)就達(dá)到120分,不需要工作。不過這學(xué)校是個(gè)大專,除非你愿意降低身份讀大專(如果你真的是100%想移民,那就得放棄一些東西,至少我是放棄了)基本上考到筆譯證書的人都是為了移民的,并不會(huì)做翻譯,畢業(yè)后往往會(huì)讀個(gè)其它專業(yè)的學(xué)位。