錯!發(fā)音實際上是不一樣的。
\"不是\"的發(fā)音是:aniyo(???)\"再見\"的發(fā)音時:annyeong(??)換成簡單點的發(fā)音差不多是\"anning\"實際上韓語里的??是不帶敬語的“再見”的意思,同時也有“你好”的意思。因為韓語“你好”是:?????(annyeonghaseyo)再見有兩種說法:
1. ??????(annyonghigyeseyo)這是你要走了,對留下來的人說的;2.??????(annyeonghigaseyo)這是朋友要走了,你對他說的。兩個都是敬語。有沒有發(fā)現(xiàn)以上3個的前面都是“??”?長輩對后輩或者朋友之間會有些人會習慣性的只說“??”而不帶敬語。當然,你會覺得一樣是因為電視劇里的發(fā)音畢竟聽起來不是特別清楚,所以才會覺得一樣。實際上只是相像而已哦~~