"歐巴桑"和"歐吉桑"是來自日語的詞匯,分別用來指代中、老年男女。
"歐巴桑"原意是大嫂、阿姨,泛指中、老年婦女。在港臺(tái),這個(gè)詞引申為三八型的老婦女。中文的「歐巴?!辜礊檫@個(gè)的音譯。而"歐吉桑"則是指男性的中、老年男性,通常專指男性老阿伯、大伯、阿公。在某些情況下,這個(gè)詞可能帶有一些貶義,因?yàn)楫?dāng)代年輕男性忌諱被人說自己老??偟膩碚f,"歐巴桑"和"歐吉桑"在日常生活中常用來稱呼中、老年的男女,但在不同的語境和地區(qū),其含義可能有所不同。