隠れ隠し 原本的動詞是隠れる隠す意思均有藏匿、隱藏的意思 但是用法上來說隠れる是自動詞 例如 我藏(躲)了起來/私は隠れた動作的主體就是我 然后我做了 隠れる 這個動作隠す 是他動詞 例如 我將(把)錢藏了起來/私はお金を隠した動作的主體雖然同樣是我 但是需要動作 隠す 的執(zhí)行對象 (錢/お金) 簡單來說就是及物動詞和不及物動詞的區(qū)別而隠れ隠し 的寫法類似于英文里的動名詞形式 直接將動詞轉(zhuǎn)化為名詞式的用法 意思差別同動詞 具體例子參考滬江日語詞典 如下隠れ【名詞】1. (1)隱藏,躲藏,背人。
藏起來,亦指不讓人發(fā)現(xiàn)。(かくれること。また人に知られないでいること。)隠れ場所。/隱蔽處。
2. (2)逝世,去世,身份高的人死去。(身分の高い人が死去すること。)お隠れになる。/逝世。隠し【名詞】1. 隱藏。(隠してあること。)隠し財產(chǎn)。/隱藏財產(chǎn)。
2. 衣袋。(衣服のポケット。)外隠し。/明口袋。內(nèi)隠し。/暗口袋。