女人被躁到高潮嗷嗷叫游戏,久久久久亚洲av成人人电影,久久久精品人妻一区二区三区四,久久久久无码精品国产app,免费人成视频在线播放

留求藝—您的留學規(guī)劃師

語文和英語的區(qū)別

208次

問題描述:

語文和英語的區(qū)別急求答案,幫忙回答下

最佳答案

推薦答案

1. 字母不同:中文的字母分為聲母和韻母,英語的字母分為輔音和濁音,同一個字母的發(fā)音是不同的;2.寫法不同,中文是由筆畫構成的,而英文單詞是由字母拼成的;3.句式不同:中文構成的句子只要語句通順即可構成完整的句子,但是英語明確了時態(tài)和固定搭配。

”1、字形和形式區(qū)別語言和文化緊密聯(lián)系,中文相對更重內(nèi)涵輕形式,英語重形式。中文是基本點象形字和拼音文字,象形文字其字形本身就反映意義,語音重要但不首要,拼音文字意義附著于語音,意義與語音的對應關系相當于編碼,字形本身不體現(xiàn)意義而主要體現(xiàn)語音。漢字都是單音節(jié)的,英語的詞(word)單音雙音多音都有,詞才是能獨立運用的最小的語言單位,而漢語最初字詞一體,一個字就是一個詞,混淆字(character)和詞(word)的概念。再就是,漢語沒有復輔音,聲調(diào)區(qū)別意義。

2、構詞方法有別英語多用派生方法構詞,漢語用復合方法構詞、同時有少量派生詞。從構詞元素(詞根、前后綴)說,英文的詞根和前后綴有比較強的抽象性,派生詞善于描述抽象的關系、動作、事物等,中文通常以具體的語素用復合方式造詞,善于描繪事物形象,但不如英語適合描述抽象的事物內(nèi)在規(guī)律。例如attendant,demystify等。attendant的構詞法是at-臨近+-tend-延伸+-ant名詞詞尾人→延伸過來(的人),翻譯時要根據(jù)語境具體化成:陪從,隨員,隨從,跟班,出席者,伴隨物,附屬品。英語詞綴和詞根包含一些拉丁語的抽象概念(如a-,con/com-,intra-,counter-,retro-,-tion,-ment,-dom等),善于描繪抽象關系和事物,很多時候一個詞表示某一類別的事物,不一定單表述一個事物。

3、語法結(jié)構規(guī)則不同語法同是SVO語序,英語從句后置,漢語從句前置。英語的后置從句,不影響重要的語法關系V-O中動詞和賓語間距,漢語在V-O搭配中,插入較長度從句時,會影響了動賓詞組的可讀性。漢語的合理從句語序,如文言文,是置于名詞之后。由于這個差別,造成了漢語翻譯歐式長句時,生硬難懂。這個問題應該盡早研究解決。漢語是非形態(tài)語言,缺乏形態(tài)標記,英語的詞序和虛詞是重要的語法手段,多音單載文字規(guī)定復雜得語法形式唯一目的就是將長度過長的句子以規(guī)范整齊的形式表達出來。但隨著詞匯越來越多,句子越來越長,所需要的語法規(guī)則也就相對應的要求越來越麻煩,比如過去三百年中英語從八個時態(tài)變成十六個時態(tài)。

4、句式邏輯結(jié)構不同中英語法的最大不同就是英語的句子中包含句子,邏輯緊密,大量使用連接詞。而中文的句子缺乏連接詞。因為連接詞和各種代詞的使用,英語中更多的是長句、復合句。

語文和英語的區(qū)別

其他答案

二者的區(qū)別在于基本元素不同。

語文和英語都是語言類學科,語文是中國特有的,而英語是國際上最普遍使用的,二者都是用于人與人交流才行成的。語文的基本元素是中國漢字,而英語的基本元素是英文單詞。

語文和英語都是現(xiàn)代中國學生的主科,一定要同時重視。

其他答案

語文和英語同屬語言類。語文是顧名思義語言文學,我國的語言和文學博大精深,涵蓋的知識多且雜,英語只是作為語言的一種,比較單純,單詞和語法掌握了基本上溝通交流就沒問題。

為你推薦

網(wǎng)站首頁  |  關于我們  |  聯(lián)系方式  |  用戶協(xié)議  |  隱私政策  |  在線報名  |  網(wǎng)站地圖