英文讀音:英式[?n e? e??ti?n; ?e?ti?n s?ks?ti?n; ?s?ksti?ns];美式[?n [e? ?e?tin ?s?ks?tins]the 在原因前讀作 [?n],1860s 的是讀作濁輔音[z]。
主要就是把1860拆為18和60兩個數(shù),最后要讀出s的音擴(kuò)展:時間段,表示一段特定的時間,我們可以說:在這個時間段內(nèi),發(fā)生了某件事情;或者,某人計劃在某個時段做什么事情。在英文里,”時間段”該如何表達(dá)呢?你可以說:period of time(注意,有時也可以直接說period,同樣可表示“時段”),或者你也可以使用time frame這個說法。Will個人感覺time frame多用于偏專業(yè)化的場景中,而period of time則更為通用。另外,英文中還有個說法“time window”(時間窗口),其實也可以指一段特定的時間。不多說廢話,我們看例句:During this period of time, he made a lot of money by selling stuff on ebay.(在這段時間,他通過在ebay上賣東西掙了一大筆錢)It’s impossible to finished the project in such a small time frame. (要在這么短的時間段里完成此項目是不可能的)The work should be done in a time frame of thirty working days.(該工作應(yīng)當(dāng)在30個工作日的時段內(nèi)完工)