簡單來說是固定搭配……有時(shí)候就是約定俗成的不是靠邏輯分析的,因?yàn)榻庾x思路不能保證一樣具體來說,on the trip不能單獨(dú)當(dāng)做“時(shí)間”來看,trip同時(shí)也帶有“空間位移”的屬性,你的例子里后面還跟了目的地不是?將trip與其他有“移動(dòng)”含義的詞類比一下,你會(huì)發(fā)覺他們都是用的on比如你例子下面的on a voyage其他比如 on the way, on the flight他們更多強(qiáng)調(diào)移動(dòng),而不是時(shí)間,所以不能單獨(dú)與其他“時(shí)間”相關(guān)搭配一起看待