日語中將這個叫做“振假名”,亦稱注音假名。
附在漢字、外來語的旁邊(橫書在上方,縱書在左方)用于標注該漢字或外來語的讀音就像小學(xué)的時候課本的字上面都標有漢語拼音一樣。樓上所說的送假名,是指附在漢字后面跟漢字一起組成單詞的假名,如「切なさ」中的「なさ」就叫做送假名。
日語對話中漢字上的平假名是什么意思希望能解答下
日語中將這個叫做“振假名”,亦稱注音假名。
附在漢字、外來語的旁邊(橫書在上方,縱書在左方)用于標注該漢字或外來語的讀音就像小學(xué)的時候課本的字上面都標有漢語拼音一樣。樓上所說的送假名,是指附在漢字后面跟漢字一起組成單詞的假名,如「切なさ」中的「なさ」就叫做送假名。