\u003cp\u003e一般使用平假名。片假名只在起表示外國(西洋國家)人名、西洋外來語、擬聲詞等表音作用時才使用。\u003c/p\u003e\u003cp\u003e東方(中國、韓國)傳入日本的人名、詞匯,即使算作外來物,卻也用平假名表示。例如:李小明(りしょうめい)(中國人名,李小明)李東宇(いどんう)(韓國人名,李東宇)マイク=ミラー(洋人名,邁克·米勒)餃子(ぎょうざ)(中國傳入的外來語,餃子)くつ(朝鮮半島傳入的外來語,鞋子(“くつ”由朝鮮語“구두”音譯))ホテル(西洋傳入的外來詞匯,賓館(“ホテル”由英語“hotel”音譯))\u003c/p\u003e\u003cp\u003e 平假名除表示詞匯外,還起語法作用。常見的助詞「は」・「が」・「で」・「へ」・「に」・「の」等,都是由平假名構(gòu)成的。片假名在古文中也被廣泛使用,在古代片假名也用來寫正常的句子。但那是古代,古代的用法與今天的用法不同,請加以區(qū)別。\u003c/p\u003e