『只今(ただいま)』(tadayima)是“剛好現(xiàn)在”的意思。
在日本人的生活中,『只今』 常常是『只今帰りました』『只今戻りました』的簡略。直譯是“剛好現(xiàn)在回來了”的意思,其實(shí)是要表達(dá)“我回來啦!”的意思。
日語“他大姨媽”什么意思,在線求解答
『只今(ただいま)』(tadayima)是“剛好現(xiàn)在”的意思。
在日本人的生活中,『只今』 常常是『只今帰りました』『只今戻りました』的簡略。直譯是“剛好現(xiàn)在回來了”的意思,其實(shí)是要表達(dá)“我回來啦!”的意思。
就是“ ただいま”我回來了!
羅馬音:ta da i ma
諧音 : 他 打 一媽
一般下句接:おかえり(你回來啦)
完整說法就是:ただいま、おかえり.(寒暄語:我回來了,你回來啦)