殿(dono),舊時(shí)對(duì)有官階或身份比較尊貴的人尊稱,“殿下,大人”等意思,現(xiàn)在也會(huì)用在一些比較正式的或書面的場(chǎng)合,比“sama”要更正式一些,被稱為dono的一般都是有一定身份地位的人。
日語(yǔ)里“躲諾”和“殺媽”有什么分別,在線求解答
殿(dono),舊時(shí)對(duì)有官階或身份比較尊貴的人尊稱,“殿下,大人”等意思,現(xiàn)在也會(huì)用在一些比較正式的或書面的場(chǎng)合,比“sama”要更正式一些,被稱為dono的一般都是有一定身份地位的人。