禮貌體在一般書中叫做敬體。
譯成日語(yǔ)是“敬體”(けいたい),也叫做“です,ます體”。敬體有:です,ます體,でございます體,であります體。普通體在一般書中叫“簡(jiǎn)體”,譯成日語(yǔ)是“常體”(じょうたい)。簡(jiǎn)體有:だ體,である體。很多書上經(jīng)常提到基本形、辭書形、原形都是一樣的,不作任何時(shí)態(tài)的變化,也就是字典上顯示的形式。連體形和終止形是用言活用的形式,但是動(dòng)詞的連體形和終止形與原形的外表是一樣的。普通體是相對(duì)與敬體的簡(jiǎn)體。其內(nèi)容很多。連體形就是接續(xù)體言時(shí)用的,比方說(shuō):來(lái)た人、書いている人、行く人、先生だった時(shí)、寒かった天気、暖かい部屋 など、這些都算連體形?;拘?,終止形,辭書形外表都是一樣的,比方說(shuō):いく おきる にぎやか、わるい等等。 はな是名詞,就沒有任何變化和活用。