日語(yǔ)的【成年】寫(xiě)法與中文一樣,“語(yǔ)”字必須用日本漢字即繁體字,讀作せいねん。
《大辭林第三版》的解釋為: 人の知能·身體が成育発達(dá)して一人前の人として認(rèn)められる年齢。また,単獨(dú)で法律行為をなしうる年齢?,F(xiàn)行法では満二〇歳。ただし,未成年者でも結(jié)婚すれば成年とみなされる。また,天皇·皇太子·皇太孫の成年は満一八歳?!浮诉_(dá)する」 〖參考譯文〗人的智力和身體發(fā)育到被人認(rèn)可的年齡。又,可以獨(dú)立進(jìn)行法律規(guī)定行為的年齡。現(xiàn)行法中滿二十歲。但是,未成年人結(jié)婚的話,也就被視為成年。另外,天皇、皇太子、皇太孫滿十八歲為成年?!斑_(dá)到~”