一、rooster和cock區(qū)別:
1、用法不同:rooster與cock,這兩個(gè)詞都表示“公雞”,二者在意思和用法上沒(méi)有區(qū)別,只是cock是英式英語(yǔ)用法,而rooster是美式英語(yǔ)用法。
二、重點(diǎn)詞匯解釋:
1、rooster
n. 公雞;狂妄自負(fù)的人
2、cock
英 [k?k]美 [kɑ?k]
rooster與cock有什么區(qū)別,在線求解答
一、rooster和cock區(qū)別:
1、用法不同:rooster與cock,這兩個(gè)詞都表示“公雞”,二者在意思和用法上沒(méi)有區(qū)別,只是cock是英式英語(yǔ)用法,而rooster是美式英語(yǔ)用法。
二、重點(diǎn)詞匯解釋:
1、rooster
n. 公雞;狂妄自負(fù)的人
2、cock
英 [k?k]美 [kɑ?k]