因?yàn)槟鞘侨照Z(yǔ)嘛。
。(他們叫做漢字,而我們叫做中文)翻譯成中文就是藍(lán)(日語(yǔ)要寫成繁體的藍(lán))你知道為什么日語(yǔ)會(huì)有漢字?是因?yàn)楣糯瞥瘋鬟^去的。大部分可以當(dāng)做繁體中文來看,當(dāng)然也有些奇怪的字,是日本人以漢字的寫法自己改造的。一般漢字和一些假名(奇怪的彎彎曲曲的)在一起時(shí)就是日文但是。。重要的一點(diǎn)。雖然是“藍(lán)”字但是不能讀lan 這是日語(yǔ)。。應(yīng)讀a i 所以不要看到日語(yǔ)里面有漢字就按中文讀,說出去會(huì)笑死人的- -