火影忍者這部動(dòng)漫的名字的話,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鳴人)另外:ほかげ【火影】hokageにんじゃ【忍者】ninjya連起來(lái)也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya其實(shí)這應(yīng)該是火影中兩個(gè)不同的詞,只是動(dòng)漫名在翻譯時(shí)被譯成了“火影忍者”,日語(yǔ)里一般不會(huì)連起來(lái)用的,只是中文的翻譯或多或少會(huì)產(chǎn)生影響,所以個(gè)別這樣用也不奇怪。
火影忍者的日文怎么寫,在線求解答
火影忍者這部動(dòng)漫的名字的話,在日本就是「NARUTOーナルトー」(也就是鳴人)另外:ほかげ【火影】hokageにんじゃ【忍者】ninjya連起來(lái)也就是:ほかげにんじゃ hokageninjya其實(shí)這應(yīng)該是火影中兩個(gè)不同的詞,只是動(dòng)漫名在翻譯時(shí)被譯成了“火影忍者”,日語(yǔ)里一般不會(huì)連起來(lái)用的,只是中文的翻譯或多或少會(huì)產(chǎn)生影響,所以個(gè)別這樣用也不奇怪。