本可愛(ài),本仙女在日本動(dòng)漫里邊被稱(chēng)為XX醬的角色似乎很多,比如愛(ài)麗醬,比如康娜醬啥的,不少都是蘿莉類(lèi)的角色。
為啥日本動(dòng)畫(huà)里的蘿莉一般都稱(chēng)之為醬呢?其實(shí)這主要是日本人的語(yǔ)言習(xí)慣問(wèn)題。所謂的“醬”寫(xiě)成日文是“ちゃん”,一般是用來(lái)稱(chēng)呼小孩子或者親密的人(比如好閨蜜啥的)
蘿莉一般怎么稱(chēng)呼自己希望能解答下
本可愛(ài),本仙女在日本動(dòng)漫里邊被稱(chēng)為XX醬的角色似乎很多,比如愛(ài)麗醬,比如康娜醬啥的,不少都是蘿莉類(lèi)的角色。
為啥日本動(dòng)畫(huà)里的蘿莉一般都稱(chēng)之為醬呢?其實(shí)這主要是日本人的語(yǔ)言習(xí)慣問(wèn)題。所謂的“醬”寫(xiě)成日文是“ちゃん”,一般是用來(lái)稱(chēng)呼小孩子或者親密的人(比如好閨蜜啥的)