上面的說得都不對,在日語中”八嘎“就類似于和中文的”笨蛋“,你可以發(fā)現(xiàn)我們用中文說”混蛋“時往往含有很重的罵人的味道在里面了,但若說”笨蛋“語氣就沒有那么沖,所以日語的”八嘎“其實并不等同于中文的”混蛋“。
而且日語的用法是很嚴格的,所以如果不懂什么日語最好不要和日本人用日語交流,不然很容易得罪人。
混蛋和八嘎的意思有什么區(qū)別求高手給解答
上面的說得都不對,在日語中”八嘎“就類似于和中文的”笨蛋“,你可以發(fā)現(xiàn)我們用中文說”混蛋“時往往含有很重的罵人的味道在里面了,但若說”笨蛋“語氣就沒有那么沖,所以日語的”八嘎“其實并不等同于中文的”混蛋“。
而且日語的用法是很嚴格的,所以如果不懂什么日語最好不要和日本人用日語交流,不然很容易得罪人。