“叔叔”,“大爺”原本這個詞是中性詞,但是因為當代年輕男性忌諱被人說自己老,所以這個詞在特定場合或多或少有一些貶義。
歐吉桑(おじさん) 日語:御爺さん 1 發(fā)短音:歐吉桑,對應(yīng)的意思“叔叔”,“大爺”的意思。 2 發(fā)長音:歐吉--桑,是“爺爺”、“老頭兒”的意思。
歐基桑什么意思急求答案,幫忙回答下
“叔叔”,“大爺”原本這個詞是中性詞,但是因為當代年輕男性忌諱被人說自己老,所以這個詞在特定場合或多或少有一些貶義。
歐吉桑(おじさん) 日語:御爺さん 1 發(fā)短音:歐吉桑,對應(yīng)的意思“叔叔”,“大爺”的意思。 2 發(fā)長音:歐吉--桑,是“爺爺”、“老頭兒”的意思。
歐基桑沒有明確的意義,很可能是一種網(wǎng)絡(luò)用語或者某個團體、社群的獨特術(shù)語。目前在互聯(lián)網(wǎng)上搜索不同的和用法,但也沒有找到明確的來源和定義。
叔叔。
歐吉桑是日語發(fā)音,日語里對男性長輩(最初是父親的兄、弟)的稱呼:おじさん。譯為中文就是叔叔的意思。
??梢岳斫鉃榫凑Z。所以我們在有些劇中,可以聽到歐吉,沒有桑的發(fā)音,而且歐吉的吉音拉長,有撒嬌的感覺。
歐基桑并不是一個固定的單詞或短語,可能是某個人或地名的轉(zhuǎn)寫或拼寫錯誤,或者是某個特定群體中的俚語或黑話,因此無法給出明確的結(jié)論。如果能提供更多相關(guān)信息,或者給出正確的寫法和語境,才能更準確地其意思和可能的。
歐基桑沒有明確的意思。因為這個詞并不是普遍使用的詞匯,可能只是某個人或某個群體內(nèi)部的俚語或口頭禪。無法進行更深入的。