因?yàn)樯捎纸小皀ama chocolate”,在日語(yǔ)中是“新鮮”的意思。
生巧又叫生巧克力,由于是用可可粉、奶油和別的副加材料為原料,經(jīng)過(guò)一定的加工工藝制作而成,相比于我們一般食用的巧克力沒(méi)有經(jīng)過(guò)混合起來(lái)加熱的過(guò)程(又稱之為熟巧克力),所以稱之為生巧,“生”用來(lái)形容新鮮或者是未經(jīng)加工過(guò)的食物。所以生巧是指新鮮的、保質(zhì)期不長(zhǎng)的巧克力。生巧的做法類似于法國(guó)人的「甘那許(Ganache)」,都是在融化的巧克力里加入奶油、黃油、牛奶、酒類等使其口感豐富。將甘那許裹一層可可粉,那就是松露巧克力了。(順帶一提,臺(tái)灣人將鮮奶油叫做「淡奶油」,而奶油指的是黃油 BUTTER,每個(gè)地方的稱呼都不一樣。)由于加入了多種油脂的生巧比巧克力本身更加細(xì)軟順滑入口即化,因此在日本大受歡迎。因?yàn)椴恍枰{(diào)溫,所以生巧必須放在冰柜里,且保存期限很短。如果要翻譯成中文的話,我覺(jué)得生巧應(yīng)該還是翻成「鮮巧克力」比較合適。當(dāng)然,如果是作為內(nèi)餡像甘那許一樣被裹入調(diào)溫巧克力外殼中,那么就可以延長(zhǎng)在常溫下的保質(zhì)期了,但要注意調(diào)溫巧克力是不能放在冰箱里的而應(yīng)該放置于 20 度左右的常溫下的。