同聲傳譯員是要求很高的職業(yè)。
首先英語水平要足夠好。尤其是聽說環(huán)節(jié)。因為會議現(xiàn)場常常會遇到各種口音的發(fā)言人,還有各種環(huán)境。有時聽得不是很清楚,這就需要更強的英語聽力能力和理解能力。同時說也是很重要的,你的表達要準確嚴謹,還要盡力保證原發(fā)言人的語氣,這也是需要鍛煉的。 同時,速記能力和記憶力對于譯員也是十分重要的。這個可以通過系統(tǒng)的培訓(xùn)鍛煉獲得。
如何成為同聲傳譯員急求答案,幫忙回答下
同聲傳譯員是要求很高的職業(yè)。
首先英語水平要足夠好。尤其是聽說環(huán)節(jié)。因為會議現(xiàn)場常常會遇到各種口音的發(fā)言人,還有各種環(huán)境。有時聽得不是很清楚,這就需要更強的英語聽力能力和理解能力。同時說也是很重要的,你的表達要準確嚴謹,還要盡力保證原發(fā)言人的語氣,這也是需要鍛煉的。 同時,速記能力和記憶力對于譯員也是十分重要的。這個可以通過系統(tǒng)的培訓(xùn)鍛煉獲得。