沒錯(cuò),這個(gè)問題問得有點(diǎn)奇怪,因?yàn)槲覀冎袊狞S歷本身就是指陽歷和陰歷,而陰歷也就是農(nóng)歷,這也只是我們中國人的歷史傳承至今,而英語日期的書寫方式,還是美式日期書寫方式,肯定不是用我們的陰歷日期,而是用我們的陽歷日期,但是書寫格式也有不同,我們是先寫年月日,英語是先寫日月年,美式是先寫月日年
寫英語日期寫農(nóng)歷還是陰歷,麻煩給回復(fù)
沒錯(cuò),這個(gè)問題問得有點(diǎn)奇怪,因?yàn)槲覀冎袊狞S歷本身就是指陽歷和陰歷,而陰歷也就是農(nóng)歷,這也只是我們中國人的歷史傳承至今,而英語日期的書寫方式,還是美式日期書寫方式,肯定不是用我們的陰歷日期,而是用我們的陽歷日期,但是書寫格式也有不同,我們是先寫年月日,英語是先寫日月年,美式是先寫月日年
用英語寫日期是農(nóng)歷,因?yàn)樵谕鈬说娜諝v上只有農(nóng)歷,只有我們中國經(jīng)歷了歷朝歷代的文明古國的哦長久歷史的奠定才有了農(nóng)歷和陰歷,中國的各種節(jié)日也是和陰歷有著密切聯(lián)系,我們大中國的很多節(jié)日都是按照陰歷來過的,總之只有中國有陰歷。
這個(gè)題目就有點(diǎn)問題呢,農(nóng)歷和陰歷是一樣的,像陽歷和公歷一樣,英語日期一般寫的都是陽歷的,英文日期書寫分為英式和美式兩種,英式是日月年,例如8th October,2014 或8 October,2014。而美式是月日年,例如October 8th,2014 或October 8,2014。
陽歷,陰歷是中國的計(jì)日方法
農(nóng)歷,陽歷不是一樣的嗎?應(yīng)該寫陽歷