鐘愛(ài)一生,直接把文字翻譯出來(lái),做為韓語(yǔ)就不自然了。
而且很難像中文一樣,能用短短的4個(gè)字表達(dá)出來(lái)。韓語(yǔ)有一句話(huà)叫,“?? ?? ??? ? ??? ???~”直譯過(guò)來(lái)是“頭發(fā)變得像蔥根一樣白為止,一直愛(ài)你”,換過(guò)來(lái)說(shuō)也是“鐘愛(ài)一生”的意思。建議使用這個(gè)~
愛(ài)一生韓文怎樣寫(xiě)求高手給解答
鐘愛(ài)一生,直接把文字翻譯出來(lái),做為韓語(yǔ)就不自然了。
而且很難像中文一樣,能用短短的4個(gè)字表達(dá)出來(lái)。韓語(yǔ)有一句話(huà)叫,“?? ?? ??? ? ??? ???~”直譯過(guò)來(lái)是“頭發(fā)變得像蔥根一樣白為止,一直愛(ài)你”,換過(guò)來(lái)說(shuō)也是“鐘愛(ài)一生”的意思。建議使用這個(gè)~