1、She is gorgeous!她真是漂亮!Gorgeous和pretty,beautiful都是美麗的意思,但是程度上可能要比pretty和beautiful還要再來的高一些。
2、She is a babe.她是個美女。這句話是用來形容美女的喔。要特別注意babe跟baby只有一字之差但卻相差十萬八千里。你千萬不要說成:Oh!I like the baby!那么你很有可能被人家當成戀童癖。
3、I think she is a hottie.她是個辣妹。所謂的hottie就是指那種很辣的辣妹,穿著打扮各方面可能都非常地時髦。或是你也可以說:hot babe或是hot chick。但有一點請注意,也許你在國內(nèi)對一個女孩子說,你真是個辣妹??!她可能還會蠻高興的,但是在美國你不可以去跟女孩子說:You are a hottie.那么你可能換回一巴掌。另外有一個字眼跟hottie很像,叫hot tamale,但是這個字一般而言比較少人在用。Hot tamale原是一種墨西哥食物,被引申成為辣妹的意思,不過這個用法比hottie更強烈,hottie單指好看或漂亮的人,但hot tamale則又加上了一些不能自己控制自己,有點瘋狂的意思,所以也不要亂用喔。
4、She is well-developed.她很豐滿。剛才說的是以臉蛋來分的,現(xiàn)在說的是以身材來分的。看到身材很好的女生, 女生之間彼此會說 She is well-developed 或是 well-endowed。
5、Do you know JeanShe is a cutie.你認識 Jean 嗎? 她好可愛喔!看來中外皆然,女孩子總是分為二種,漂亮美艷型和活潑可愛型。漂亮的女生叫 hottie,相對的, 可愛的女生就叫 cutie?;蚴悄銌沃v:She is so cute! 也是不錯的用法。