韓語(yǔ)詞匯基本由漢字詞,固有詞和外來(lái)語(yǔ)構(gòu)成。
而漢字詞占了一半以上的比例。“漢字詞”,顧名思義,就是由漢語(yǔ)轉(zhuǎn)化為的詞語(yǔ)(由于中韓兩國(guó)從古至今的鄰邦關(guān)系,韓國(guó)在語(yǔ)言上受到了漢語(yǔ)的多方影響)。這些詞語(yǔ)的特點(diǎn)是,一個(gè)韓語(yǔ)對(duì)應(yīng)一個(gè)漢字,比如“??”分別對(duì)應(yīng)“學(xué)”“校”, “??”分別對(duì)應(yīng)“生”“活”,那么“??”就是“學(xué)生”了。